Ausland

Amra Dzekos Türkei-Erfahrung: Türkische Serien als Kulturtor

Cemil Baysal – In einem exklusiven Interview mit dem bosnischen Sender Face TV erörterte Amra Dzeko, die Ehefrau des herausragenden Stürmers von Fenerbahçe, Edin Dzeko, ihre intensiven Bemühungen, die türkische Sprache zu erlernen und in die faszinierende Kultur des Landes einzutauchen. Dabei betonte Dzeko, dass sie bereits vor Edins Transfer oft in der Türkei weilte und nun aktiv an Sprachkursen teilnimmt, um ihre sprachlichen Fertigkeiten zu perfektionieren.

Published

on

Amra Dzeko teilt ihre Erfahrungen mit der Türkei: ‹Türkische Serien als Tor zur Kultur»

Cemil BaysalIn einem exklusiven Interview mit dem bosnischen Sender Face TV erörterte Amra Dzeko, die Ehefrau des herausragenden Stürmers von Fenerbahçe, Edin Dzeko, ihre intensiven Bemühungen, die türkische Sprache zu erlernen und in die faszinierende Kultur des Landes einzutauchen. Dabei betonte Dzeko, dass sie bereits vor Edins Transfer oft in der Türkei weilte und nun aktiv an Sprachkursen teilnimmt, um ihre sprachlichen Fertigkeiten zu perfektionieren.

«Türkisch, eine völlig neue Sprachwelt»

Amra Dzeko begann das Interview auf Türkisch mit einem herzlichen «Guten Morgen» und unterstrich ihre Fähigkeit, fünf verschiedene Sprachen zu beherrschen. Sie hob die Besonderheiten der türkischen Sprache im Vergleich zu den anderen fünf hervor, insbesondere die ungewöhnliche Anordnung der Verben am Satzende und die vielfältige Verwendung von Erweiterungen. «In der türkischen Sprache kann man mit einem einzigen Wort ausdrücken, wofür andere Sprachen ganze Sätze benötigen. Diese Struktur der Sprache fasziniert mich sehr.»

«Eintauchen in eine neue Kultur durch türkische Serien»

Um tiefer in die türkische Kultur einzutauchen, begann Amra Dzeko, sich für türkische Serien zu interessieren. Sie äußerte ihre Begeisterung für die Serie ‹Kulüp›. «Ich habe zuvor keine türkischen Serien geschaut, aber jetzt tue ich es. Die Produktionen und schauspielerischen Leistungen sind beeindruckend. Ich schaue gerade ‹Kulüp›. Eine großartige Serie. Durch diese Serien entdecke ich eine völlig neue Welt.»

«Erst Unsicherheit, dann Verbundenheit mit Istanbul»

Obwohl sie Istanbul bereits kannte, hegte sie zunächst Zweifel aufgrund seiner Größe und des lebhaften Treibens. «Ich kannte Istanbul bereits, aber ich war anfangs wegen seiner Größe und des Gedränges etwas unsicher. Ich dachte darüber nach, wie wir mit vier Kindern in einer so großen Stadt leben könnten. Doch ich erkannte, dass wir kulturell eng miteinander verbunden sind. Unser Leben in der Stadt gleicht dem in einer Kleinstadt. Hier haben wir alles, es ist ruhig und naturnah.»

«Die Zukunft bleibt offen»

Auf die Frage nach einer möglichen Rückkehr nach Sarajevo antwortete Amra: «Wenn ich mit Edin über die Zukunft spreche, sagt er manchmal: ‹Ich werde Fußball spielen, solange meine Beine mich tragen.› Sein Herz schlägt für den Fußball. Was die Zukunft bringt, werden wir sehen.»

Die aufopferungsvollen Bemühungen von Amra Dzeko, sich in die türkische Kultur zu integrieren und die Sprache zu erlernen, werden mit großem Interesse von den Fans von Fenerbahçe und der türkischen Öffentlichkeit verfolgt.

Amra Dzeko dijeli iskustva o iskustvima u Turskoj: «Turske Serije – Kulturna Vrata»

Supruga istaknutog strijelca Fenerbahčea, Edina Dzeke, Amra Dzeko, u intervjuu za bosanski kanal Face TV, opisuje svoje napore u učenju turskog jezika i prilagođavanju bogatoj kulturi zemlje. Dzeko ističe da je prije Edinovog transfera često dolazila u Tursku i naglašava da trenutno aktivno pohađa turske kurseve kako bi unaprijedila svoje komunikacijske vještine.

«Turski, Drugačiji Od Očekivanog Jezik»

U intervjuu, Amra Dzeko započinje s «Günaydın» na turskom jeziku i ističe da je vešta u pet različitih jezika. Dzeko naglašava da je turski jezik znatno drugačiji od drugih pet jezika, posebno ističući strukturu u kojoj glagoli često dolaze na kraju rečenice i primjećujući konstantna dodavanja. «Turskim jezikom možete izraziti ono što drugi jezici opisuju dugim rečenicama samo jednom riječju. Ova struktura jezika me zaista fascinira.»

«Otkrivanje Nove Kulture Putem Turskih Serija»

Kako bi dublje zaronila u tursku kulturu, Amra Dzeko kaže da je počela gledati turske serije. Izražava svoje oduševljenje serijom ‹Kulüp›. «Ranije nisam gledala turske serije, ali sada to činim. Kvaliteta produkcije i gluma su zaista impresivni. Trenutno gledam seriju ‹Kulüp›. To je sjajna serija. Kroz ove serije istražujem novi svijet.»

«Prva Nezadovoljstva Prema Istanbulu»

Iako je već poznavala Istanbul, imala je neke početne sumnje zbog veličine i dinamičnosti grada. «Ranije sam poznavala Istanbul, ali u početku sam imala neke sumnje zbog veličine i gužve grada. Razmišljala sam kako bismo mogli živjeti s četvero djece u ovako velikom gradu. Međutim, kulturno smo jako bliski. Naš život u gradu je poput života u malom gradu. Ovdje imamo sve, mirno je i blizu prirode.»

«Otvorenost Prema Budućnosti»

Na pitanje o njihovom povratku u Sarajevo, Amra odgovara: «Kada razgovaram o budućnosti s Edinom, ponekad kaže: ‹Igrat ću fudbal dok me noge budu nosile.› Voli fudbal, to je njegova strast. Šta budućnost donosi, vidjet ćemo.»

Napore Amre Dzeko u prilagođavanju turskoj kulturi i učenju jezika s velikim interesom prate navijači Fenerbahčea i turska javnost.

Französisch:

«Amra Dzeko partage son expérience en Turquie : ‹Les séries turques, une porte culturelle›

La femme d’Edin Dzeko, l’attaquant vedette de Fenerbahçe, Amra Dzeko, a partagé dans une interview avec la chaîne bosniaque Face TV ses efforts pour apprendre le turc et s’adapter à la riche culture du pays. Dzeko a souligné qu’avant le transfert d’Edin, elle venait souvent en Turquie et a souligné qu’elle participe actuellement activement à des cours de turc pour améliorer ses compétences en communication.

‹Le turc, une langue différente de ce à quoi je m’attendais›

Dans l’interview, Amra Dzeko a commencé par dire ‹Günaydın› en turc et a mentionné qu’elle était compétente dans cinq langues différentes. Dzeko a souligné que le turc est très différent des cinq autres langues, en particulier avec une structure où les verbes se trouvent souvent à la fin de la phrase et où des ajouts constants sont effectués. ‹En turc, vous pouvez exprimer ce que d’autres langues décrivent en longues phrases avec un seul mot. Cette structure de langue me fascine vraiment.›

‹Découverte d’une nouvelle culture grâce aux séries turques›

Pour plonger plus profondément dans la culture turque, Amra Dzeko a déclaré qu’elle avait commencé à regarder des séries turques. Elle exprime son admiration pour la série ‹Kulüp›. ‹Je n’avais jamais regardé de séries turques auparavant, mais maintenant je le fais. La qualité de la production et du jeu d’acteurs est vraiment impressionnante. Je regarde actuellement la série ‹Kulüp›. C’est une super série. À travers ces séries, je découvre un nouveau monde.›

‹J’avais des appréhensions au sujet d’Istanbul›

Même si elle connaissait déjà Istanbul, elle avait quelques appréhensions initiales en raison de la taille et de l’agitation de la ville. ‹Je connaissais déjà Istanbul, mais j’avais au début quelques réserves à cause de la taille et de l’agitation de la ville. Je me demandais comment nous pourrions vivre avec quatre enfants dans une ville aussi grande. Cependant, sur le plan culturel, nous sommes très proches. Notre vie en ville est comme vivre dans une petite ville. Ici, nous avons tout, c’est calme et proche de la nature.›

‹Un avenir ouvert›

Interrogée sur leur retour à Sarajevo, Amra répond : ‹Quand je parle de l’avenir avec Edin, il dit parfois : ‹Je jouerai au football tant que mes pieds me porteront.› Il aime beaucoup le football, c’est sa passion. Ce que l’avenir nous réserve, nous le verrons.›

Les efforts d’Amra Dzeko pour s’adapter à la culture turque et apprendre la langue sont suivis avec grand intérêt par les supporters de Fenerbahçe et l’opinion publique turque.

Italienisch:

«Amra Dzeko condivide la sua esperienza in Turchia: ‹Le serie turche, una porta sulla cultura›

Amra Dzeko, moglie del prolifico attaccante del Fenerbahçe, Edin Dzeko, ha raccontato in un’intervista al canale bosniaco Face TV i suoi sforzi nel imparare il turco e nell’adattarsi alla ricca cultura del paese. Dzeko ha sottolineato che prima del trasferimento di Edin, visitava spesso la Turchia e ha sottolineato di partecipare attivamente a corsi di turco per migliorare le sue competenze comunicative.

‹Il turco, una lingua diversa da quanto mi aspettavo›

Nell’intervista, Amra Dzeko ha iniziato dicendo ‹Günaydın› in turco e ha menzionato di essere competente in cinque lingue diverse. Dzeko ha sottolineato che il turco è molto diverso dalle altre cinque lingue, specialmente con una struttura in cui i verbi spesso si trovano alla fine della frase e vengono costantemente aggiunte. ‹In turco, puoi esprimere ciò che altre lingue descrivono in lunghe frasi con una sola parola. Questa struttura linguistica mi affascina davvero.›

‹La scoperta di una nuova cultura attraverso le serie turche›

Per immergersi più a fondo nella cultura turca, Amra Dzeko ha detto di aver iniziato a guardare le serie turche. Esprime ammirazione per la serie ‹Kulüp›. ‹Non avevo mai guardato serie turche prima, ma ora lo faccio. La qualità della produzione e della recitazione è davvero impressionante. Attualmente sto guardando la serie ‹Kulüp›. È una grande serie. Attraverso queste serie sto scoprendo un nuovo mondo.›

‹All’inizio avevo delle perplessità su Istanbul›

Anche se conosceva già Istanbul, aveva alcune perplessità iniziali a causa delle dimensioni e dell’agitazione della città. ‹Conoscevo già Istanbul, ma all’inizio avevo alcune riserve a causa delle dimensioni e dell’agitazione della città. Mi chiedevo come avremmo potuto vivere con quattro figli in una città così grande. Tuttavia, culturalmente siamo molto vicini. La nostra vita in città è come vivere in una piccola città. Qui abbiamo tutto, è tranquillo e vicino alla natura.›

‹Un futuro aperto›

Interrogata sul loro ritorno a Sarajevo, Amra risponde: ‹Quando parlo del futuro con Edin, a volte dice: ‹Gioccherò a calcio finché i miei piedi mi reggeranno.› Ama molto il calcio, è la sua passione. Cosa ci riserva il futuro, lo vedremo.›

Gli sforzi di Amra Dzeko per adattarsi alla cultura turca e imparare la lingua sono seguiti con grande interesse dai sostenitori del Fenerbahçe e dall’opinione pubblica turca.

Leave a Reply

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Trending

Exit mobile version